Expo Gasou

hfchg hgtfkuyfk

http://ro69.jp

La libération des cinq sens du cœur – le plaisir du monde brut de la poésie à l’exposition « Gasou »
L’exposition affectait fortement les cinq sens. Kyo a choisi avec soin ses paroles/textes de ses 18 années de travail avec DIR EN GREY et sukekiyo, mais aussi de nouveaux travaux spécialement écrit pour cette occasion. Le premier volume de « Gasou no uta » comprend 76 poèmes. Pour célébrer la sortie du livre, l’exposition « Gasou » a eu lieu entre le 19 et le 23 août à la galerie LE DECO à Tokyo. Le nom de cette collection de poèmes (« Gasou » signifie « mes funérailles ») pouvant rendre perplexe, le résultat de cette imagination extraordinaire (celle de Kyo donc) n’en est pas moins noble ; ce lieu a d’ailleurs permit une immersion complète dans ce monde, et la minutie de Kyo quant aux moindres détails a donné ce travail parfait.
Il n’y avait pas seulement que des poèmes et des photos provenant de “Gasou no uta”. En allant vers l’ascenseur, les visiteurs étaient accueillis par des mannequins qui portaient des vêtements imaginés par Kyo (sa marque s’appelle Flexus) ; une fois dans la pièce noire il y avait une vidéo d’un shooting dans lequel Mika de sukekiyo était impliqué ; il y avait une petite pièce dans laquelle on pouvait entendre Kyo lire de la poésie avec des casques qui étaient attachés par des moulages des mains de Kyo ; on pouvait sentir flotter le parfum (d’encens) « elisabeth addict », qui a été créé pour cette occasion – ce n’était pas simplement une exposition. Après une quarantaine de minutes, les membres de Banyu Inryoku (la troupe de théâtre connue par les performances de sukekiyo) sont apparus, entourés d’une lumière rouge et de fumée. Ils ont dansés en faisant mine d’avaler les spectateurs [wtf XD], nous avons reçu une surprise comme ça. Kyo avait toujours dit qu’il était intéressé par d’autres formes d’expression, à part le chant. C’était une réception brute (dans le sens à l’état brut), presque comme si nous pouvions jeter un coup d’œil à ce qu’il se passe dans sa tête. Cela lui ressemblait tellement, l’expression qui paraît être dessinée par des tranches de vie et de mort, cela va toujours plus loin, même s’il y avait aussi des sentiments de peur et de tension, ainsi que la réelle intention qui était cachée derrière, toujours pour être transmise.

Une fois que l’on quittait l’exposition, il fallait faire face au regard inchangé du soleil. C’était comme entrer dans un monde totalement différent qui se trouvait en plein jour dans une ville normale, en étant submergé par la surprise. Mais pour dire vrai ce n’est pas un monde différent. Il y a toujours le monde de « nos funérailles » qui est connecté à cette réalité. La libération des cinq sens du cœur – il semble que le message de Kyo a pu être entendu.

Merci à Mélissa pour la traduction!

http://kyotakumrau.tumblr.com

Séance dédicace Kyo

Certains fans ont un peu discuté avec Kyo, voici deux petites conversations:

1.

Je me tenais en face de lui et lui ai remis le livre de poèmes avec un « s’il vous plait » pour une raison quelconque, Kyo m’a fait un gros sourire en me regardant. Je me demandais si j’allais poser la question que je voulais…

« Je crois que l’odeur à l’étage de l’exposition ressemble à celle du Sanjuusangendou (un temple à Kyoto). Avez vous brûlé l’encens qu’ils vendent là bas? »

Kyo: Hehh?

« Ah, je veux dire les bâtons d’encens du Sanjuusangendou! (elle avait utilisé お香 « okou » au lieu de 線香 « senkou »)

Kyo: Aah. Nous avons fait un original. Celui là. (Il a pointé un diffuseur sur sa droite et a fait des cercles avec le stylo qu’il tenait dans la main droite).

« Vraiment? J’aime vraiment l’odeur! Merci beaucoup!! »

Kyo: Héhé (sourire)

2.

« Pourquoi Penyu adore la mayonnaise? Aimez vous la mayonnaise? »

Kyo: Non. Si je devais choisir, je dirais que je n’aime pas la mayonnaise (rire)

« Alors qu’est ce que vous aimez? »

Kyo: Je suis dans le camp du ketchup! (sourire)

http://eeyore-bell.tumblr.com