Yakan Dai Gaku 04.06.13 part1

En même temps que l’émission il y a un match de football (Japon – Australie) et Yakan dit aux gens de regarder Yakan Dai Gaku. Ils ne perdront pas face à un match de foot.

Yakan demande alors comment s’est passé la dernière semaine de Die. Die dit qu’il est allé boire….c’est tout. C’est aussi pour ça que sa voix est un peu rauque aujourd’hui (et il porte son écharpe, comme d’habitude quand il a trop bu). Il dit également que quand il ira en Europe la semaine prochaine il ira boire de la bière, peu importe dans quel pays il se trouve. Yakan pense qu’il va boire du vin en France, Die non…juste de la bière. Ça s’adapte à son humeur et lui donne un bon sentiment après un live ou un festival…boire de la bière à la bouteille et se détendre. Yakan dit alors que la bière pression est vraiment cool (dans des endroits tels que des pubs par exemple). Yakan ne peut pas boire d’alcool. Die: « ah, quel dommage! » Yakan raconte qu’il a sa bouteille personnelle de calpis (une boisson à base de lait) dans un bar et qu’il dit au propriétaire « deux doigts » et Die rit et dit « ouais, un double ». (Au Japon les clients réguliers d’un bar ont leur propre bouteille de leur boisson préférée, spécialement s’ils sont amis avec le propriétaire. Bien sûr normalement c’est de l’alcool mais Yakan ne peut pas en boire donc il dit en plaisantant qu’il a sa propre bouteille de calpis).

Yakan parle ensuite de Namie san à Sakura – Shinmachi (vous vous souvenez? La statue du célèbre personnage d’anime avec un seul cheveu qu’ils étaient allés voir dans une exposition). Il vient de rentrer de Niigata ce matin où il a vu un personnage de Dokaben (manga de baseball), similaire à Namie san. Il a un peu d’herbe dans sa bouche mais il semble avoir été cassé, tout comme le cheveux de Namie san. Yakan dit que la partie restante de cette herbe ressemble à un boulon maintenant. Die « ça doit être difficile de le remplacer. » Yakan « ouais, c’est pas comme ce fil (de Namie san) que vous pouvez acheter dans le coin. » Et puis ils plaisantent sur la fois où ils ont donnés un morceau de fil à un auditeur. On peut trouver plusieurs statues de cette série dans la rue commerçante. Die dit qu’ils sont allés une fois à Niigata en tournée et qu’il est allé faire un tour là bas. Ils parlent alors d’y aller ensemble la prochaine fois. Die: « mais, c’est bien que tu sois revenu ». Il était un peu inquiet que Yakan ne revienne pas et qu’il ait à faire l’émission seul. Si ça se serait passé il aurait appelé Shinya, lui disant qu’il devait venir puisque Yakan n’est pas là.

Ils se rendent compte alors que c’est la 20e émission de Yakan Dai Gaku et sont surpris comme le temps passe vite. Yakan raconte alors une histoire de fantôme… Il y a un live house (à Koriyama) où des choses étranges se produisent assez souvent. Il s’agit d’un vélo qui tombe plusieurs fois mais il n’y a personne autour et il n’y a pas de vent. A la porte il y avait un peu de liquide rouge, et quand il a dit au personnel de nettoyer, ils ont dit qu’il n’y avait rien du tout…des choses bizarres comme ça. Die /Yakan: « ah, ça fait peur ».

Le premier sujet qu’ils choisissent est: « les choses qui me rendent très en colère ». Die admet qu’il est vraiment colérique, donc il s’énerve toujours à propos de quelque chose. Yakan lui demande ce qui l’a énervé aujourd’hui. Alors Die raconte comme ça l’agace si les gens qui marchent vers lui marchent sur le mauvais côté et donc le force à s’écarter. Au Japon vous marchez normalement sur le côté gauche et ça le rend furieux si les gens ne peuvent pas suivre ces simples règles. Yakan mentionne un autre exemple: les gens lents sur les tapis roulant dans les aéroports que l’ont ne peut pas dépasser. Ou si les gens dans les ascenseurs ou les trains veulent sortir mais ne peuvent pas parce que d’autres personnes sont déjà en train d’entrer. Die: « je ne comprends pas. C’est moi d’abord! » (s’il veut descendre). Aussi les gens qui ne disent pas « merci » si vous appuyez pour eux sur le bouton dans le train ou l’ascenseur. Yakan: « je ne suis pas votre garçon d’ascenseur ». Yakan demande donc à Die s’il y a quelque chose qui le rend vraiment furieux, quelque chose qui le fait se déchainer. Die: « eh bien, si je le fais c’est tellement fatiguant alors… » Un des auditeurs veut savoir s’il n’a jamais parlé méchamment à l’un des membres. Il dit que c’est arrivé à leur début et qu’il regrette maintenant.
Yakan: « tu as déjà parlé méchamment à Kyo? » Die réfléchit une seconde puis dit non.
Yakan: « qu’en est-il de Shinya? »
Die: « c’est arrivé »

Il raconte ensuite comment ils ont joués une fois Zan pendant 40mn pendant un live et c’était vraiment difficile, surtout pour Shinya puisque le rythme est très rapide. Shinya se plaignait de Die ensuite dans la voiture parce qu’il ne jouait plus à la fin. Die lui a alors parlé méchamment et ils se sont disputés.

Le sujet suivant est « soupe Miso ». Die aime la soupe miso et ne supporte pas un repas servi sans soupe miso. Yakan:  « tu es vraiment japonais n’est ce pas ». Il demande alors s’il prend de la soupe miso instantanée quand il va à l’étranger. Et Die le fait. Il dit qu’ils en reçoivent aussi des fans quand ils vont à l’étranger et qu’ils en mangent tous. Et il demande humblement un tel traitement la prochaine fois.

Sujet suivant: « êtes vous pour ou contre la chirurgie plastique? » Die est pour. Yakan:  « seulement le visage, ou aussi le corps, comme les seins par exemple ». Die est d’accord pour le visage et aussi pour le corps mais à ses yeux ce n’est pas nécessaire de modifier les seins. Il dit que si vous pouvez modifier les caractéristiques de votre visage, pourquoi ne pas le faire si ça augmente la confiance de la personne. Ils discutent un peu sur ce sujet, en disant par exemple que, récemment, les jeunes se refont le nez et finissent tous par avoir le même. Un des auditeurs souligne également que les idoles Kpop se ressemblent tous.

Le sujet suivant est : « confession par email ». Die dit que le message change si vous mettez un peu d’émoticônes. Il dit aussi qu’aujourd’hui il y a beaucoup de différents cœurs. Mais plus tôt il y en avait seulement quelques-uns qui avaient des sens différents (ou qui montraient de différentes profondeurs d’affection). A propos des confessions par mail, il pense que c’est à double tranchant. Mais utiliser un mail et ne pas appeler ça signifie généralement que l’on ne s’en soucis pas tellement.

Sujet suivant: « si vous recevez 10000 yen par heure, vous voudriez nettoyer les fenêtres de Sky Tree? Ou souhaiterez vous faire le travail d’un gardien de zoo dans une ferme de crocodile? » Die: « ah c’est extrême ». Pour les deux, un endroit aussi élevé que Sky Tree est impossible. Yakan serait bien avec les petits crocodiles, mais les grands…. Il demande à Die à propos de l’éducation des crocodiles mais Die ne répond pas mais demande plutôt si le nettoyage des fenêtres serait à l’intérieur ou à l’extérieur. Pour Yakan, nettoyer à l’intérieur ne serait pas un problème. Pour Die, même à l’intérieur ça ne serait pas possible (à cause de ces épaisses plaques de verre où vous pouvez monter dessus et regarder vers le bas). Die raconte qu’il était allé à Sky Tree mais c’était nuageux donc il ne pouvait rien voir. Et c’était aussi venteux, il ne pouvait pas aller au sommet.

Pendant la première pause les gens peuvent suggérer le sujet suivant. les auditeurs choisissent: « Tournée Européenne: qu’attends tu avec impatience?». Die réfléchit un peu puis raconte comment ils ont fait des Takoyaki (boulettes de poulpe) pendant la tournée Family Values en Amérique et à quel point c’était amusant. Il dit qu’il était allé acheter le poulpe dans un restaurant japonais. Yakan demande s’il y aura quelque chose de similaire cette fois ci, mais Die en doute, puisque la tournée sera très courte. Pendant la tournée Family Values ils n’avaient pas de répétitions et étaient sur scène seulement pendant 30-40 minutes et vivaient dans un camp. Donc, après leur court show, ils buvaient et s’amusaient. Une fois ils étaient tellement ivres qu’ils sont devenus fous et ont déplacés l’un des containers. Ils se sont fait engueuler et ont dû partir dès que leur live était fini.

Le sujet suivant est: « les fans à l’étranger (sur place). » Die demande si c’est à propos des gens qui viennent au festival. Il dit que les festivals sont intéressants pour eux car ils ne peuvent pas bien lire l’esprit du public… ils ne savent pas quel genre de personne sera là. Donc, c’est plus excitant. Quand ils y sont allés la première fois, pendant les chansons lentes, certaines personnes ont jeté des pierres sur eux. Yakan: « des pierres?? c’est tellement dangereux!». Les gens ont également fait des frisbees avec leur canettes de bière et les ont jeté. Yakan demande s’ils n’ont pas jeté des bouteilles et Die répond qu’ils ne vendaient pas de bouteilles. Le pire c’est qu’il y avait des gens qui faisaient pipi dans des sacs et qui les jetaient. C’est ennuyeux d’aller au toilettes pendant le festival, donc certaines personnes ont résolu le problème comme ça. Die dit que ces sacs n’ont pas atteint la scène, mais les gens du premier rang. Yakan parle alors d’un live d’un groupe punk étranger qu’il a vu sur youtube, où le chanteur a jeté ses excréments dans le public. Les gens étaient vraiment énervés et l’ont tabassés. Die: « ouais, les festivals à l’étranger sont excitants ». Il parle aussi d’un festival où tout le public était complètement noir, comme des corbeaux.

Ensuite ils parlent de la « nourriture étrangère yummy ». Die parle de Yoshinoya qui a une boutique à New York et Los Angeles et qu’il est allé là bas. C’était vraiment bon. Il voulait aussi avoir un peu de soupe miso donc il est allé là bas et a commandé une soupe miso et des gyuudon. A chaque fois qu’ils vont à New York il va là bas. En Europe il n’y a pas de restaurant Yoshinoya. Il raconte alors comment il était allé dans un restaurant de ramen en France. Le propriétaire lui a dit qu’avant lui il y avait un gars qui ressemblait à un otaku. C’était un gars étrange qui était tellement absorbé par son livre qu’il ne s’est pas rendu compte qu’il avait déjà reçu ses ramen. Die a découvert ensuite que cet étrange otaku c’était Shinya xD Ils parlent aussi de la façon dont les gens en Europe ne partagent pas leur nourriture, mais tout le monde mange dans sa propre assiette. Yakan pense que c’est solitaire/triste.

Après la pause, Kyo est assis entre eux. Yakan: « je me demande si Kyo regarde l’émission ». Yakan sursaute, comme s’il n’avait pas vu Kyo plus tôt. Yakan demande à Kyo s’il connait l’émission et Kyo dit qu’il la regarde. Yakan exprime sa gratitude et dit qu’ils sont vraiment heureux qu’il regarde l’émission et Die dit: « oui, nous le sommes ». Yakan pose des questions sur sa condition physique, s’il va bien. Et Kyo dit qu’il va très bien. Yakan: « donc, vous allez refaire une tournée au Japon, complètement remis… » et Kyo: « oui, je ferais de mon mieux ». Die dit alors « on ne peut rien voir » (à cause des commentaires sur l’écran). Yakan présente les thèmes à Kyo et lui demande d’en choisir un.

Le premier sujet que Kyo choisi est Yaguchi (l’ex Morning Musume qui a trompée son mari). Yakan demande ce qu’il en pense. Kyo fait un nouveau mot avec son nom « Yagurou ». Yakan: « oh, vous voulez dire quelque chose comme « aujourd’hui j’ai yagutta » (eu une aventure, trompé quelqu’un). Kyo dit oui et ajoute que ça pourrait devenir un nouveau mot ou une nouvelle façon de séduire quelqu’un en disant « allons nous yagurou? ». Ils ajoutent quelques autres exemples. Yakan fait un grade, comme pour les sumo. Les filles ont besoin de maitriser le « yagurou » pour obtenir le 6e grade de la tromperie (comme les sumotori qui ont besoin de maitriser le « kubinage » pour obtenir un certain grade). Pour les cas encore pire, l’expression « super yagurou » doit être utilisée. Kyo dit que ça deviendra un nouveau genre. C’est original et ça fonctionne parfaitement. Kyo porte l’idée plus loin en disant qu’ils vont utiliser twitter et écrire des choses comme « je suis maintenant yagurimasu » (je trompe en ce moment). Les journalistes reprendront l’idée, aussi dans les pays étrangers. Tout comme avec Paris Hilton. Die ajoute que c’est assez rock’n’roll et Yakan est d’accord disant que ça pourrait s’avérer cool. Yakan suppose que Terry san (un hôte japonais assez connu) aurait à dire à ce sujet. Avec ça le thème Yaguchi est terminé.

Kyo demande ce qu’est « Funasshi ». Yakan lui explique: Funasshi est la mascotte de la ville Funabashi, la préfecture de Chiba. Yakan commence à lire les news en disant que le secret de Funasshi a été révélé. Kyo l’interrompt en disant « est ce qu’il dort avec Yaguchi? » Tout le monde rit et Yakan dit « oui oui… ». Kyo: « c’est Rock’n’Roll, n’est ce pas. » Yakan est d’accord et Kyo ajoute: « c’est bien ».

Le secret de Funasshi est le suivant: le ruban sur sa poitrine n’est pas un ruban, mais un jet de sang de ses victimes. Le gris dans ses yeux c’est à cause de la saleté qu’il voit dans le monde des humains. Kyo l’interrompt encore en disant « mais ce n’est pas Yaguchi pas vrai? ». Yakan: « non, pas Yaguchi ». Et ce qui ressemble à une chemise bleue est en fait un tatouage. Le caractère de Funasshi est le suivant: il est une mauvaise langue et dit souvent des mensonges (Die et Kyo rient). Die: « c’est une mauvaise mascotte n’est ce pas. ». Ils plaisantent en appelant ça « Yagu-kyara » c’est un mélange de Yaguchi et caractère).