Paroles Sustain the untruth

Voici la traduction en anglais. Ce sont les paroles présentes dans le single.

Your deformed self
The Inside Mind
The deformed red beauty
It can still be filled

Yes, it can still

The gentle voice that I arrived at, lead the way as I wandered
Burning with the decaing trees in the parade

The right and the left still remain
Love it without caring about how it looks

Is it love in the right hand?
What’s in the left hand?

I AM PRETTY

Image
The sunset waits
My locked-up heart sways back and forth
Tomorrow, I am still

In the time of agitation is faint hope
Your dirty lies

Aibiki no mori HnG vol.61

Comment allez vous?

Eh bien, cette fois je vais parler des expositions et des expositions solo où je suis allé.
Tout d’abord, l’exposition GENGA de katsuhiro Omoto.
Cette personne est vraiment incroyable.
Toutes ses photos originales du manga Akira m’ont laissées sans voix.
J’admire vraiment sa composition précise et la finesse de ses lignes.
Regarder fixement ses oeuvres écrasantes, manga et storyboards comme «Domu » « Steamboy » « Roujin Z » « Memories » etc, je me suis amusé, j’ai oublié le temps.
A la fin il y avait la moto de Kaneda dans Akira. J’étais timide à cause des gens autour et je ne suis pas monté dessus.     Je le regrette.

1

La suivante était l’exposition Francis Bacon.
Je suis venu pour découvrir les oeuvres d’un homme appelé l’un des peintres les plus importants du 20eme siècle.
Honnêtement, ce fut un choc.
C’est commun mais c’était comme si j’étais hypnotisé des pieds à la tête… ou un sentiment proche de l’étourdissement? Après ça j’ai été attaqué par quelque chose qui ne connait pas de personnage lumineux.
Je ne peux pas bien l’expliquer mais c’était vraiment un choc, comme être frappé par un marteau.
Un homme fortement déformé, qui a l’air d’être sur le point de crier.
C’était constamment violent… comment pourrais-je dire…sauvagement beau?
Mais je ne pouvais pas détacher mes yeux de cette folie.
C’est mon sentiment depuis que j’ai visité le musée Van Gogh.
Honnêtement, j’ai pensé que je voudrais moi aussi prendre de temps en temps un pinceau et marcher dans ce monde.

2 3

Enfin, l’exposition de Takayuki Takeya.
C’est une personne qui a la compétence de changer les choses de la 2D à la 3D.
Les photos étaient autorisées, donc j’y suis allé avec l’intention de prendre de nombreuses photos.
Son travail était vraiment incroyable, même le dos et les petits détails.
Bien sûr les modèles étaient bien fait, mais les croquis l’étaient aussi, et j’admirais la source de ces sculptures étonnantes.
J’en veux une dans ma maison.
Eh bien, avec ce sentiment j’ai gagné une bonne motivation cette année aussi.
Pour pouvoir bien élever la qualité de cette motivation l’année prochaine aussi je veux travailler dur pour mes activités secrètes.
Bien, je vais terminer ici.
Bonne année tout le monde.

4 5 6 7 8

Meisho de meishu HnG vol.61

La tournée au Japon s’est terminée en un clin d’oeil. Je me sens un peu seul. Parce que je dois quitter le Japon bientôt.
Je pense que la tournée GHOUL était une tournée avec des contenus très profond. En particulier, peu importe combien de fois j’ai joué Macabre, j’étais toujours nerveux. Même des phrases que je pouvais jouer sans problème pendant les répétitions, quand il s’agissait de les jouer sur scène mes doigts tremblaient et je devenais maladroit. A Yokohama, quand la chanson semblait brisée (Kaoru en avait parlé) c’était vraiment mauvais pour mon coeur! C’était la première fois que j’étais confus pendant la tournée. A partir de là, chaque fois que nous avons joués Macabre je pense que mon rythme cardiaque a augmenté. Je ne peux pas vous dire a quel point j’étais soulagé quand nous arrivions à la phrase finale (rire). C’était comme si je pouvais enfin voir la sortie.
Ce n’est pas une chose facile de se concentrer sur une chanson pendant 16 minutes.
Et comme chacun le sait, je joue des chansons d’anime. Moi, qui a déclaré détester les anime. En fait, quand j’ai entendu cette conversation du président de la compagnie au téléphone « heu, Dragon ball Vegeta… » honnêtement à ce moment là mon cerveau a conclu « je rejette » (rire). Cependant à ce moment là je réfléchissais fortement en l’écoutant. C’est avant tout en pensant à des choses comme l’image des groupes que j’ai toujours rejeté ce genre de conversation.
Mais c’était juste au moment où je voulais une nouvelle motivation pour moi même, et vouloir me changer. Donc, si je ne commence rien, alors rien ne changera. Je pensais plus que tout autre chose que toucher les choses que je n’aimais pas dans un virage à 180 degrés de moi même allait devenir un encouragement pour moi.
Bien sûr je ne peux pas tout faire, mais si je n’essaye pas quelque chose alors je ne sais pas. Je pourrais peut être voir des choses différentes de ce que j’ai vu jusqu’à présent. Si j’essaye et que ce n’est pas bon, je peux arrêter. J’ai donc commencé avec ce genre de sentiment.
J’ai déjà fais deux lives pour ça, et vécu de nouvelles expériences, Dir en grey a également fait une tournée en même temps, j’ai partagé un ampli avec un autre groupe, utilisé un ampli que je n’avais jamais utilisé avant à la place des amplis Marshall que j’ai toujours utilisé aux lives houses, acheté une pédale, et jouer tout en marchant dessus parce que ce n’était pas un système sans fil et les lumières étaient exceptionnellement lumineuses, ça rendait timide. Et en même temps je me souviens de l’époque avant même d’être un groupe indies, quand je venais juste de rejoindre un groupe.

Et je regarde autour, je suis déjà dans le ciel.
Ahh, pour la première fois depuis longtemps j’ai pu dormir dans l’avion. Pendant la dernière tournée au Japon, même dans mon lit d’hôtel, à l’exception des moments où j’étais ivre, je ne pouvais pas dormir sans me réveiller toutes les deux heures. Peut être que c’était parce que tout en regardant Iron man 2 j’ai bu deux bouteilles de bière et deux verres de vin rouge.
Le vin rouge était délicieux.
En y pensant, ça n’a aucun rapport mais j’ai l’impression d’avoir regardé Iron man 1 et 2 dans l’avion.
Ça n’a pas d’importance.
Eh bien, il semble que nous allons bientôt arriver à Los Angeles, je vais terminer ici.
Au moment où vous lirez ceci, nous auront déjà terminé la tournée Nord Américaine et nous seront revenus au Japon.
Je me demande comment sera notre première tournée Nord Américaine depuis deux ans.

Interview Kyo Ongaku to hito part.4

Si je pouvais donner mon opinion, quand j’ai entendu parler de vos activités solo pour la première fois, j’étais perplexe. Mais au final, je pense que ça a contribué à ouvrir une nouvelle fenêtre et faire passer un nouvel air frais.

Kyo: Vraiment? Je ne suis pas sûr, mais quelqu’un pourrait avoir crée une sorte de déclencheur pour ça. Mais c’est une liberté personnelle.

Donc, les cinq d’entre vous sont liés à Dir en grey? D’une manière que vous ne connaissez pas réellement, c’est une partie évidente de votre vie. Qu’en pensez vous?

Kyo: Bien sûr le groupe est très important pour moi même maintenant, mais avant d’être dans un groupe nous sommes tous de simples êtres humains. Il ne s’agit pas de quelle réponse est fausse et laquelle est correct, je pense qu’il serait bon que chacun d’entre nous pense plus à leur propre vie et à leur façon de vivre.

Donc vous voulez dire que tous les cinq êtes devenus trop absorbés par le groupe?

Kyo: Oui…vous savez…avant quand Killswitch Engage est venu au Japon, le compositeur principal, le guitariste Adam, n’était pas présent. Il semble qu’il ne pouvait pas venir au Japon à cause d’une maladie ou d’une blessure. A ce moment j’ai été vraiment surpris.

Pourquoi?

Kyo: Un membre était absent, mais ils ont quand même joués en live? De plus c’était le principal compositeur. Dans le passé, j’étais vraiment choqué. Plus tard j’ai découverts que les groupes à l’étranger sont tout à fait libre. Chino de Deftones a trois groupes différents.

Il est en solo et a quelques side projects en même temps non?

Kyo: Ouais, c’est comme « ça aussi? Et cela aussi? » Cependant, je pense personnellement que l’impression du son ne change pas beaucoup (rire). On pourrait penser que les fans se demanderaient « y a t-il un sens dans ses side projects? ». Mais il doit avoir des raisons personnelles pour ça.

Donc vous dites que vous comprenez sa situation.

Kyo: Oui. Il est honnête en faisant ce qu’il veut faire, probablement.

Donc vous êtes dans la même position.

Kyo: Je crois. Tout ce que vous voulez faire en dehors du groupe, qu’il s’agisse de musique ou de dessin, c’est différent pour chacun, mais à partir de ce moment j’ai eu le sentiment que ce serait bien si nous pouvions devenir encore plus libre… il y a la façon dont nous existons, la façon dont nous vivons.

C’est vrai. Vous l’avez dit avant mais ce n’est pas limité à vous, les autres membres sont également coincés en tant que groupe.

Kyo: Mais même comme nous, je pense que les fans sont aussi coincés par Dir en grey. Bien sûr, ce n’est pas une mauvaise chose, je suis plutôt très reconnaissant. Mais j’en avais assez d’être coincé. Mélanger de nouvelles choses, des choses que je n’ai pas encore vu, je veux provoquer une réaction chimique.

Je comprends. Je pense qu’au final ce désir (les projets solo) vous ont amenés à créer ce single.

Kyo: Je ne peux pas vraiment le dire. Avoir ça (ce désir), c’est devenu une structure de la chanson. Nous ne l’avons pas encore joué en live, donc je ne suis pas sûr de savoir comment les choses vont tourner. Je ne parle pas vraiment de ça avec les autres membres, donc je ne sais pas.

Par ailleurs, au moment où ce magazine sera en vente, il sera déjà sorti, donc nous allons parler du nouveau groupe que vous avez commencé.

Kyo: Ah c’est un groupe totalement différent (rire)

Non, s’il vous plait dites nous quelque chose (rire)

Kyo: Mais cette interview est à propos de Dir en grey, donc je ne peux pas vraiment.

Mais il est clair qu’en 2014 vous allez travailler avec ces deux groupes en même temps, alors comment allez vous diviser ce travail dans votre tête?

Kyo: Mais je ne les considères pas comme deux choses distinctes. Je n’ai pas vraiment mis une ligne comme « C’est Dir en grey, ce n’est pas Dir en grey ». Les deux sont des endroits pour pouvoir m’exprimer.

Donc vous voulez être libre avec ça?

Kyo: Oui

Alors, comment c’est pour le moment?

Kyo: Tout se passe très vite. Le travail, les décisions, tout se passe très vite.